< random >
Therefore continue to give warning, for by the grace of your Lord, you are not a soothsayer or a madman. 29 Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time? 30 Proclaim, “Go on waiting I too am waiting along with you.” 31 Or, do their intellects order them to do this? Or, are they an insolent people? 32 Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe. 33 So let them bring a discourse like it, if they are truthful 34 Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]? 35 Or is it they who created the heavens and the earth? No; the truth is that they lack sure faith. 36 [How could they?] Are thy Sustainer's treasures with them? Or are they in charge [of destiny]? 37 Or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest! 38 Has (God) daughters and they sons? 39 Do you (Muhammad) ask them for any payment (for your preaching) which they cannot afford? 40 Or, is the Unseen in their keeping, so they are writing it down? 41 Do they design evil plans? The disbelievers themselves will be snared by their evil plots. 42 Or, do they have a god, other than Allah? Exaltations to Allah above that which they associate! 43 AND YET, if they [who refuse to see the truth] were to see part of the sky falling down, they would [only] say: "[It is but] a mass of clouds!" 44 Therefore leave them, until they confront their day, in which they will be stunned. 45 A day in which their guile will naught avail them, nor will they be helped. 46 And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: But most of them understand not. 47 And be patient under the Judgement of your Lord, surely, you are before Our Eyes. And exalt with the praise of your Lord when you arise, 48 and glorify Him after the setting of the stars. 49
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.