< random >
We gave the Book to Moses and gave him his brother Aaron as a minister. 35 and We said, "Go you both unto the people who have given the lie to Our messages!" - and thereupon We broke those [sinners] to smithereens. 36 We had drowned the people of Noah when they had accused the apostles of lies, and turned them into an example for men. We have prepared a painful punishment for the wicked. 37 And Ad and Samood and the dwellers of the Rass and many generations between them. 38 We admonished each one of them by citing the examples (of those who were destroyed before them) and ultimately annihilated all of them. 39 They have surely passed by the village which was rained upon by evil rain (of stones); what, have they never seen it? No, they look for no resurrection. 40 When they see thee, they treat thee no otherwise than in mockery: "Is this the one whom Allah has sent as a messenger?" 41 He almost would have misled us from our gods had we not been steadfast in [worship of] them." But they are going to know, when they see the punishment, who is farthest astray in [his] way. 42 Hast thou ever considered [the kind of man] who makes his own desires his deity? Couldst thou, then, [O Prophet,] be held responsible for him? 43 Or dost thou think that most of them listen [to thy message] and use their reason? Nay, they are but like cattle - nay, they are even less conscious of the right way! 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.