< random >
When We said to the angels, "Prostrate yourselves before Adam," they all prostrated themselves, except for Satan, who refused, 116 and thereupon We said: "O Adam! Verily, this is a foe unto thee and thy wife: so let him not drive the two of you out of this garden and render thee unhappy. 117 Surely it is (ordained) for you that you shall not be hungry therein nor bare of clothing; 118 neither to thirst therein, nor to suffer the sun.' 119 Then Shaitan (Satan) whispered to him, saying: "O Adam! Shall I lead you to the Tree of Eternity and to a kingdom that will never waste away?" 120 Then they both ate of it, so their evil inclinations became manifest to them, and they both began to cover themselves with leaves of the garden, and Adam disobeyed his Lord, so his life became evil (to him). 121 Then his Lord chose him, and inclined towards him with His mercy, and guided him. 122 saying: "Down with you all from this [state of innocence, and be henceforth] enemies unto one another! None the less, there shall most certainly come unto you guidance from Me: and he who follows My guidance will not go astray, and neither will he be unhappy. 123 And whoever turns away from My remembrance - indeed, he will have a depressed life, and We will gather him on the Day of Resurrection blind." 124 He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?" 125 (God) will say: "Because Our signs came to you, but you disregarded them. So shall We disregard you this day." 126 Thus do We reward him who is prodigal and believeth not the revelations of his Lord; and verily the doom of the Hereafter will be sterner and more lasting. 127 Is it not a warning for them to see how many generations living before them We destroyed and how they are now walking in their ruins? In this there is the evidence (of the Truth) for the people of reason. 128
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.