And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 47 With spreading branches. 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 In [each of] these two [gardens] two springs will flow. 50 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 51 In [each of] these two will two kinds of every fruit be [found]. 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 (They shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the Gardens will be near at hand. 54 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 55 Upon thrones are the women who do not gaze at men except their husbands, and before them, are untouched by any man or jinn. 56 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 57 They are like rubies and coral-stone. 58 Which of your Lord's wonders would you deny? 59 The reward of goodness shall be nothing but goodness. 60 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 61 And besides these two are two (other) gardens: 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 The greenest of green pastures. 64 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 65 In them (both) will be two springs gushing forth water. 66 Which of your Lord's wonders would you deny? 67 In both of them there will be fruit trees and date-palms and pomegranates. 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 In them shall be good and pleasing. 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 They are houris (maidens of Paradise), hidden from view, in pavilions. 72 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 73 Untouched before them by man or jinni - 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 [They will live in such a paradise] reclining upon green cushions and the finest carpets. 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 HALLOWED be thy Sustainer's name, full of majesty and glory! 78