< random >
That is Our argument, which We bestowed upon Abraham as against his people. We raise up in degrees whom We will; surely thy Lord is All-wise, All-knowing. 83 We gave him Isaac and Jacob, each of whom We guided as We had guided Noah before. Among his descendants were David and Solomon, and Job, Joseph, Moses and Aaron. Thus do We reward the righteous. 84 And Zechariah and John and Jesus and Elias - and all were of the righteous. 85 And Ismai'l and Alyas'a and Yunus and Lut: each one of them We preferred above the worlds. 86 and also some of their forefathers, their offspring, and their brothers: We chose them and guided them to a straight path. 87 This is the Guidance of Allah with which He guides whomsoever He will of His slaves. But if they had joined in worship others with Allah, all that they used to do would have been of no benefit to them. 88 Those are the ones to whom We gave the Scripture, wisdom, and prophethood. If these people [the Makkans] reject it, We shall entrust it to a people who will never refuse to acknowledge it. 89 Those are they whom God has guided; so follow their guidance. Say: 'I ask of you no wage for it; it is but a reminder unto all beings.' 90
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.