۞
1/4 Hizb 15
< random >
awa man kana maytan faahyaynahu wajaalna lahu nooran yamshee bihi fee annasi kaman mathaluhu fee aththulumati laysa bikharijin minha, kathalika zuyyina lilkafireena ma kanoo yaamaloon 122 wakathalika jaalna fee kulli qaryatin akabira mujrimeeha liyamkuroo feeha, wama yamkuroona illa bianfusihim wama yashaauroon 123 waitha jaathum ayatun qaloo lan numina hatta nuta mithla ma ootiya rusulu allahi. allahu aalamu haythu yajaalu risalatahu sayuseebu allatheena ajramoo sagharun aainda allahi waathabun shadeedun bima kanoo yamkuroon 124 faman yuridi allahu an yahdiyahu yashrah sadrahu lilislami waman yurid an yudillahu yajaal sadrahu dayyiqan harajan kaannama yassaadu fee assamai, kathalika yajaalu allahu arrijsa aala allatheena la yuminoon 125 wahatha siratu rabbika mustaqeeman qad fassalna alayati liqawmin yaththakkaroon 126 ۞ lahum daru assalami aainda rabbihim wahuwa waliyyuhum bima kanoo yaamaloon 127 wayawma yahshuruhum jameeaan ya maashara aljinni qadi istakthartum mina alinsi waqala awliyaohum mina alinsi rabbana istamtaa baaduna bibaadin wabalaghna ajalana allathee ajjalta lana qala annaru mathwakum khalideena feeha illa ma shaa allahu inna rabbaka hakeemun aaleem 128 wakathalika nuwallee baada aththalimeena baadan bima kanoo yaksiboon 129
۞
1/4 Hizb 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية. باستخدام هذه الميزة في القرأن الملون، يمكنك ضغط المثلث أو رأس السهم الأيسر لتصفح القرآن الكريم بالكامل من أول سورة الفاتحة إلى آخر سورة الناس في بضع دقائق مع التوقف عند صفحات عشوائية بينهما. وهذا من شأنه أن يجعل قراءاتك تتجمع أكثر في السور القصيرة من جزء عم في نهاية القرآن الكريم. ويمكنك أيضًا القيام بنفس الشيء بالترتيب العكسي بضغط المثلث أو رأس السهم الأيمن، مما سيجعل قراءاتك تتجمع أكثر في الأجزاء الأولى.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page. Using these features of ColorfulQuran.com, you can use the right triangle or arrowhead to skim through the entire Holy Book from the first Surah, The Key (Al-Fatihah), to the last, The People (An-Nas), in a few minutes while stopping at random pages in between. This will make your readings cluster more on Juz Amma's short surahs at the end of the Quran. You can also do the same in reverse order using the left triangle or arrowhead, which will cluster your readings more at the beginning of the Holy Quran.