۞
3/4 Hizb 16
< random >
۞ And We sent Hud to the people of Aad from their own community; he said, “O my people! Worship Allah you do not have any God except Him; so do you not fear?” 65 A group of the unbelievers among his people said, "You look to us like a fool and we think that you are a liar". 66 [Hud] said, "O my people, there is not foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds." 67 “I convey to you the messages of my Lord and am your trustworthy well-wisher.” 68 Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord through a man from among you, that he may warn you? And remember when He made you successors after the people of Noah and increased you in stature extensively. So remember the favors of Allah that you might succeed. 69 They said, "Have you come to make us worship God alone and give up what our fathers worshipped? If you are truthful, let the torment with which you have threatened us, strike us". 70 Said [Hud]: "You are already beset by loath some evils and by your Sustainer's condemnation! Do you argue with me about the [empty] names which you have invented - you and your forefathers - for which God has bestowed no warrant from on high? Wait, then, [for what will happen:] verily, I shall wait with you!" 71 So We saved him and those with him by mercy from Us. And We eliminated those who denied Our signs, and they were not [at all] believers. 72
۞
3/4 Hizb 16
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.