۞
1/4 Hizb 17
< random >
The nobles of Pharaoh said: "He surely is a clever magician. 109 "He wishes to drive you away from the land. So what do you advise?" 110 They said (unto Pharaoh): Put him off (a while) - him and his brother - and send into the cities summoners, 111 That they may bring to you every enchanter possessed of knowledge. 112 The sorcerers came to Pharaoh. They said: 'Shall we be rewarded if we are the winners' 113 He said: yea! and verily ye shall be of those brought nigh. 114 They said, 'Moses, wilt thou cast, or shall we be the casters?' 115 "You cast it first," answered Moses. When they cast their spell, they bewitched the eyes of the people and petrified them by conjuring up a great charm. 116 And [then] We inspired Moses, "Throw down thy staff!" - and lo! it swallowed up all their deceptions: 117 ۞ Thus truth was confirmed, and all that they did was made of no effect. 118 So the (great ones) were vanquished there and then, and were made to look small. 119 But the sorcerers fell down prostrate in adoration. 120 saying: 'We believe in the Lord of the universe, 121 the Lord of Moses and Aaron!" 122 The Pharaoh said to the magicians, "You declared your belief in him (Moses) without my permission. This is a plot to throw my people out of their city. But you will soon know. 123 most certainly shall I cut off your hands and your feet in great numbers, because of [your] perverseness, and then I shall most certainly crucify you, in great numbers, all together!" 124 They replied: 'We shall surely turn to our Lord. 125 And what is it for which thou takest vengeance on us save that we have believed in the signs of our Lord when they came unto us? Our Lord! pour out upon us perseverance and cause us to die as Muslims. 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.