< random >
ya ayyuha allatheena amanoo in tattaqoo allaha yajaal lakum furqanan wayukaffir aankum sayyiatikum wayaghfir lakum wallahu thoo alfadli alaatheem 29 waith yamkuru bika allatheena kafaroo liyuthbitooka aw yaqtulooka aw yukhrijooka wayamkuroona wayamkuru allahu wallahu khayru almakireen 30 waitha tutla aalayhim ayatuna qaloo qad samiaana law nashao laqulna mithla hatha in hatha illa asateeru alawwaleen 31 waith qaloo allahumma in kana hatha huwa alhaqqa min aaindika faamtir aalayna hijaratan mina assamai awi itina biaathabin aleem 32 wama kana allahu liyuaaththibahum waanta feehim wama kana allahu muaaththibahum wahum yastaghfiroon 33 wama lahum alla yuaaththibahumu allahu wahum yasuddoona aani almasjidi alharami wama kanoo awliyaahu, in awliyaohu illa almuttaqoona walakinna aktharahum la yaalamoon 34 wama kana salatuhum aainda albayti illa mukaan watasdiyatan, fathooqoo alaathaba bima kuntum takfuroon 35 inna allatheena kafaroo yunfiqoona amwalahum liyasuddoo aan sabeeli allahi fasayunfiqoonaha thumma takoonu aalayhim hasratan thumma yughlaboona, wallatheena kafaroo ila jahannama yuhsharoon 36 liyameeza allahu alkhabeetha mina attayyibi wayajaala alkhabeetha baadahu aala baadin fayarkumahu jameeaan fayajaalahu fee jahannama, olaika humu alkhasiroon 37
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.