۞
3/4 Hizb 20
< random >
Memory Exercise Level
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 random
ya ayyuha annabiyyu jahidi alkuffara walmunafiqeena waghluth aalayhim, wamawahum jahannamu, wabisa almaseer 73 yahlifoona billahi ma qaloo walaqad qaloo kalimata alkufri wakafaroo baada islamihim wahammoo bima lam yanaloo, wama naqamoo illa an aghnahumu allahu warasooluhu min fadlihi fain yatooboo yaku khayran lahum, wain yatawallaw yuaaththibhumu allahu aathaban aleeman fee addunya walakhirati, wama lahum fee alardi min waliyyin wala naseer 74 ۞ waminhum man aahada allaha lain atana min fadlihi lanassaddaqanna walanakoonanna mina assaliheen 75 falamma atahum min fadlihi bakhiloo bihi watawallaw wahum muaaridoon 76 faaqabahum nifaqan fee quloobihim ila yawmi yalqawnahu bima akhlafoo allaha ma waadoohu wabima kanoo yakthiboon 77 alam yaalamoo anna allaha yaalamu sirrahum wanajwahum waanna allaha aallamu alghuyoob 78 allatheena yalmizoona almuttawwiaaeena mina almumineena fee assadaqati wallatheena la yajidoona illa juhdahum fayaskharoona minhum sakhira allahu minhum walahum aathabun aleem 79 istaghfir lahum aw la tastaghfir lahum in tastaghfir lahum sabaaeena marratan falan yaghfira allahu lahum thalika biannahum kafaroo billahi warasoolihi wallahu la yahdee alqawma alfasiqeen 80
۞
3/4 Hizb 20
< random >
Memory Exercise Level
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 random
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.