۞
1/2 Hizb 22
< random >
۞ Recount to them the story of Noah when he said to his people: "O people, if you find my staying with you and warning through God's signs, unbearable to you, know that I have reposed my trust in God. So plan your move, and call your associates, and make certain of your plan; then do whatever you intend against me, allowing me no respite. 71 "But if you turn away [from accepting my doctrine of Islamic Monotheism, i.e. to worship none but Allah], then no reward have I asked of you, my reward is only from Allah, and I have been commanded to be one of the Muslims (those who submit to Allah's Will)." 72 But they belied him. Therefore We saved him and those who were with him in the Ark, and We made them caliphs, and We drowned those who belied Our verses. See what was the end of those who were warned! 73 Then, after him, We sent messengers unto their folk, and they brought them clear proofs. But they were not ready to believe in that which they before denied. Thus print We on the hearts of the transgressors. 74 Then We sent after them Moses and Aaron to Pharaoh and his establishment with Our signs, but they behaved arrogantly and were a criminal people 75 When the truth came to them from Us, they said, "This is plain sorcery." 76 Said Moosa, “What! You speak in this manner regarding the truth when it has come to you? Is this magic? And magicians never succeed.” 77 They said, “Have you two come to us to revert us from what we found our fathers upon, and that the leadership in the land may only be for you two? And we shall never believe in you both.” 78 And Firaun said, “Bring every expert magician to me.” 79 So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw." 80 So when they cast down, Musa said to them: What you have brought is deception; surely Allah will make it naught; surely Allah does not make the work of mischief-makers to thrive. 81 God verifies the truth by His words, though sinners be averse.' 82
۞
1/2 Hizb 22
< random >
تفضل بزيارة، ومشاركة، والإعجاب بالقرآن الملون على الفيسبوك
The Colorful Quran on facebook
Please visit, like, and share the Colorful Quran on facebook
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يستخدم موقع القرآن الملون منظومة ترجمة إنجليزية تقوم بدمج عدة ترجمات في صفحة واحدة، حيث تقوم، وباحتمالات متساوية، بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية. فتجمع الصفحة الواحدة ترجمات من جميع المذاهب والفروع الإسلامية. تسعى فكرة وضع عدة مترجمين من مختلف الثقافات والعصور والبلدان والمدن والخلفيات معًا في غرفة واحدة إلى توحيد أماكن وأزمنة مختلفة في موقف واحد، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية من سمات الإسلام. هنالك مترجمون سنة وشيعة ومن الشرق ومن الغرب ورجال ونساء ومسلمون بالولادة ومعتنقون للإسلام وقديمون وحديثون. وهنالك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين من غير المسلمين. توجد قائمة بالمترجمين في نهاية كل صفحة. سيؤدي ضغط أو نقر رقم الصفحة المترجمة للإنجليزية إلى إعادة تحميلها، ليس فقط بألوان وأشكال وخطوط مختلفة، ولكن أيضًا بتركيبة مختلفة من الترجمات. بهذه الطريقة، يمكنك تحميل وقراءة الترجمة الإنجليزية لنفس الصفحة، كالفاتحة مثلا ذات السبع آيات، بملايين التركيبات المختلفة.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that merges several translations on one page. It loads, with equal probabilities, a different translation for each verse. So each page brings together translations from all sects and branches of Islam. The idea of placing many translators from different cultures, eras, countries, cities, and backgrounds together in one room seeks to unify various times and places in one instance, reflecting unity in diversity, which is an essential feature of Islam. Translators are Sunnis, Shiites, from the East, from the West, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, and modern. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Clicking or tapping on the number of an English translated page will reload it, not only with different colors, shapes, and fonts; but also with a different combination of translations. In this manner, you can load and read the English translation of the same page, of say seven verses like The Key (Al-Fatihah), in millions of different combinations.
من آيات القرآن التي ذكرت فيها الألوان: ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين (الشعراء ٣٣)
Of the verses of the Quran in which colors are mentioned: And he drew out his hand, so then there it is white to the onlookers. (The Poets, Alshu'araa' 33)