< random >
It is He who sends down to you out of heaven water of which you have to drink, and of which trees, for you to pasture your herds, 10 and thereby He brings forth for you crops, and olives, and palms, and vines, and all manner of fruit. Surely in that is a sign for a people who reflect. 11 He has made subject to you the Night and the Day; the sun and the moon; and the stars are in subjection by His Command: verily in this are Signs for men who are wise. 12 And what He has created in the earth of varied hues most surely there is a sign in this for a people who are mindful. 13 And He it is Who has subjected the sea (to you), that you eat thereof fresh tender meat (i.e. fish), and that you bring forth out of it ornaments to wear. And you see the ships ploughing through it, that you may seek (thus) of His Bounty (by transporting the goods from place to place) and that you may be grateful. 14 And He hath cast on the earth firm mountains lest it move away with you, and rivers and paths that haply ye may be directed. 15 And landmarks (too), and by the star they find a way. 16 So, could one who creates be like one who cannot? Will you not then contemplate? 17 If you tried to count God's blessings, you would never be able to number them. God is ever forgiving and most merciful. 18 Allah has knowledge of all that you hide and all that you reveal. 19 And those whom they worship other than Allah, do not create anything but are themselves created. 20 They are dead, not living; and they do not know when they will be raised (to life). 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.