< random >
The day that every soul shall come disputing in its own behalf; and every soul shall be paid in full for what it wrought, and they shall not be wronged. 111 God has struck a similitude: a city that was secure, at rest, its provision coming to it easefully from every place, then it was unthankful for the blessings of God; so God let it taste the garment of hunger and of fear, for the things that they were working. 112 A Messenger from their own was sent to them, but they belied him. So while they were harmdoers they were seized by the punishment. 113 (People), consume the pure and lawful sustenance which God has given to you and thank God for his bounty if you are His true worshippers. 114 He has forbidden you only carrion, blood and the flesh of swine; also any [flesh] consecrated in the name of any but God. But if anyone is forced by dire necessity, not desiring it or exceeding his immediate need, God is forgiving and merciful towards him. 115 And do not say about what your tongues assert of untruth, "This is lawful and this is unlawful," to invent falsehood about Allah. Indeed, those who invent falsehood about Allah will not succeed. 116 A passing brief enjoyment (will be theirs), but they will have a painful torment. 117 And unto those who are Judaised We disallowed that which We have already recounted unto thee; and We wronged them not, but themselves they were wont to wrong. 118 Surely, your Lord to those who commit evil through ignorance and afterwards repent, and mend their ways your Lord thereafter is surely Forgiving, Merciful. 119
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.