۞
Hizb 29
< random >
The Night Journey (Al-Isra)
111 verses, revealed in Mecca after Stories (Al-Qasas) before Jonah (Younus)
bismi allahi arrahmani arraheem
۞ subhana allathee asra biaabdihi laylan mina almasjidi alharami ila almasjidi alaqsa allathee barakna hawlahu linuriyahu min ayatina innahu huwa assameeaau albaseer 1 waatayna moosa alkitaba wajaalnahu hudan libanee israeela alla tattakhithoo min doonee wakeela 2 thurriyyata man hamalna maa noohin innahu kana aabdan shakoora 3 waqadayna ila banee israeela fee alkitabi latufsidunna fee alardi marratayni walataalunna aauluwwan kabeera 4 faitha jaa waadu oolahuma baathna aalaykum aaibadan lana olee basin shadeedin fajasoo khilala addiyari, wakana waadan mafaaoola 5 thumma radadna lakumu alkarrata aalayhim waamdadnakum biamwalin wabaneena wajaalnakum akthara nafeera 6 in ahsantum ahsantum lianfusikum, wain asatum falaha, faitha jaa waadu alakhirati liyasoo wujoohakum waliyadkhuloo almasjida kama dakhaloohu awwala marratin waliyutabbiroo ma aalaw tatbeera 7 aasa rabbukum an yarhamakum, wain aaudtum aaudna. wajaalna jahannama lilkafireena haseera 8 inna hatha alqurana yahdee lillatee hiya aqwamu wayubashshiru almumineena allatheena yaamaloona assalihati anna lahum ajran kabeera 9 waanna allatheena la yuminoona bilakhirati aatadna lahum aathaban aleema 10
۞
Hizb 29
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.