< random >
And when Moses said unto his servant: I will not give up until I reach the point where the two rivers meet, though I march on for ages. 60 And when the twain reached the confluence of the two, they forgot their fish, and it took its way into the sea freely. 61 And when they had gone further, he said to his assisting youth; 'Bring us our breakfast; we are worn out from our journey' 62 He replied: "Sawest thou (what happened) when we betook ourselves to the rock? I did indeed forget (about) the Fish: none but Satan made me forget to tell (you) about it: it took its course through the sea in a marvellous way!" 63 'This is what we have been seeking' said he, and they retraced their footsteps 64 and there they found one of Our servants upon whom We had bestowed Our mercy, and to whom We had imparted a special knowledge from Ourselves. 65 Moses said to him: "May I follow thee, on the footing that thou teach me something of the (Higher) Truth which thou hast been taught?" 66 (The other) said: "Verily thou wilt not be able to have patience with me!" 67 And how canst thou have patience over that which thy knowledge encompasseth not 68 [Moses] said, "You will find me, if Allah wills, patient, and I will not disobey you in [any] order." 69 He said: then if thou wilt follow me ask me not of anything until I begin thereof some mention. 70
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.