< random >
Mary (Maryam)
98 verses, revealed in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
Kaf. Ha. Ya. Ain. Sad. 1 This is an account of your Lord's mercy bestowed upon His servant Zachariah, 2 when he called upon his Lord in low tones, saying, 3 He said, "My Lord, indeed my bones have weakened, and my head has filled with white, and never have I been in my supplication to You, my Lord, unhappy. 4 And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from Yourself an heir 5 who will be my heir and the heir of the family of Jacob. Lord, make him a person who will please you". 6 “O Zakaria! We give you the glad tidings of a son whose name is Yahya (John) before him, We have not created anyone of this name.” 7 He said: O my Lord! when shall I have a son, and my wife is barren, and I myself have reached indeed the extreme degree of old age? 8 He said: So shall it be, your Lord says: It is easy to Me, and indeed I created you before, when you were nothing. 9 He (Zachariah) said: 'Lord, make for me a sign' He replied: 'Your sign is that you shall not speak to people for three nights being without fault' 10 He therefore emerged upon his people from the mosque, and told them through gestures, “Keep proclaiming the Purity (of your Lord) morning and evening.” 11 O Yahya! hold fast the book. And We vouchsafed unto him wisdom, while yet a child. 12 And (made him) sympathetic to men as a mercy (or a grant) from Us, and pure from sins [i.e. Yahya (John)] and he was righteous, 13 And dutiful toward his parents. And he was not arrogant, rebellious. 14 Peace be upon him on the day he was born and the day he dies, and on him the day when he is raised up alive. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.