۞
1/2 Hizb 31
< random >
(Muhammad), mention in the Book (the Quran) the story of Mary how she left her family and started living in a solitary place to the East 16 and drew a curtain, screening herself from people whereupon We sent to her Our spirit and he appeared to her as a well-shaped man. 17 She said: Lo! I seek refuge in the Beneficent One from thee, if thou art Allah-fearing. 18 He said: "I am just a message-bearer of your Lord, I have come to grant you a most pure boy." 19 "How can I have a son," she said, "when no man has touched me, nor am I sinful?" 20 [The angel] answered: "Thus it is; [but] thy Sustainer says, 'This is easy for Me; and [thou shalt have a son,] so that We might make him a symbol unto mankind and an act of grace from US. And it was a thing decreed [by God]: 21 ۞ Thereupon she carried him, and retired to a far off place. 22 Then the birth pangs drove her to the trunk of a palm-tree and she said: "Oh, would that I had died before this and had been all forgotten." 23 He called from below to her: 'Do not sorrow, look, your Lord has provided a rivulet below you, 24 Shake also to thee the palm-trunk, and there shall come tumbling upon thee dates fresh and ripe. 25 So eat and drink and refresh the eye. Then if you see any mortal, say: Surely I have vowed a fast to the Beneficent Allah, so I shall not speak to any man today. 26 So carrying him in her arms, she brought him to her people; they said, “O Maryam, you have indeed committed a great evil!” 27 O sister of Aaron! Thy father was not a wicked man, nor was thy mother a loose woman!" 28 Then she pointed to him. They said: How can we talk to one who is in the cradle, a young boy? 29 He said: "I am indeed a servant of Allah: He hath given me revelation and made me a prophet; 30 He has made me blessed wherever I may be, and has enjoined upon me prayer and almsgiving throughout my life. 31 He has commanded me to be good to my parents and has not made me an arrogant rebellious person. 32 I was born with peace and I shall die and be brought to life again with peace." 33 Such was Jesus, son of Mary: (this is) a statement of the truth concerning which they doubt. 34 It beseems not Allah that He should take to Himself a son, glory to be Him; when He has decreed a matter He only says to it "Be," and it is. 35 Indeed, Allah is my Lord and your Lord therefore worship Him. That is the Straight Path. 36 Yet different groups differed among themselves. How awful it will be for those who have rejected the truth when a dreadful Day arrives! 37 How clearly will they (polytheists and disbelievers in the Oneness of Allah) see and hear, the Day when they will appear before Us! But the Zalimun (polytheists and wrong-doers) today are in plain error. 38 Warn them of that Day of Anguish, when the matter is determined whilst heedlessly they disbelieve. 39 Verily We! We shall inherit the earth and whatsoever is thereon: and unto Us they shall be returned. 40
۞
1/2 Hizb 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.