AND CALL to mind, through this divine writ, Mary. Lo! She withdrew from her family to an eastern place 16 And took cover from them, We sent a spirit of Ours to her who appeared before her in the concrete form of a man. 17 She said: "Verily! I seek refuge with the Most Beneficent (Allah) from you, if you do fear Allah." 18 If thou fearest God... He said, 'I am but a messenger come from thy Lord, to give thee a boy most pure. 19 Mary said: "How can a boy be born to me when no man has even touched me, nor have I ever been unchaste?" 20 He said, 'Even so thy Lord has said: "Easy is that for Me; and that We may appoint him a sign unto men and a mercy from Us; it is a thing decreed."' 21 ۞ When she conceived him she went away to a distant place. 22 And the pains of childbirth drove her to the trunk of a date-palm. She said: "Would that I had died before this, and had been forgotten and out of sight!" 23 But he called her from below her, "Do not grieve; your Lord has provided beneath you a stream. 24 Shake also to thee the palm-trunk, and there shall come tumbling upon thee dates fresh and ripe. 25 Eat and drink and rejoice. And if you see any human being say, 'I have vowed a fast [of silence] to the Gracious God, and will not speak with any human being today.'" 26 Then she brought him to her people, carrying him. They said, "O Mary, you have certainly done a thing unprecedented. 27 O sister of Aaron! Thy father was not a wicked man nor was thy mother a harlot. 28 She pointed to the baby (and referred them to him for their answer). They said, "How can we talk to a baby in the cradle?" 29 He (the baby) said: 'I am the worshiper of Allah. Allah has given me the Book and made me a Prophet. 30 "And He has made me blessed wheresoever I be, and has enjoined on me Salat (prayer), and Zakat, as long as I live." 31 And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant. 32 Peace be upon me, the day I was born, and the day I die, and the day I am raised up alive!' 33 Such is 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary). (it is) a statement of truth, about which they doubt (or dispute). 34 Allah is not one to take to Himself a son. Hallowed be He! whensoever He decreeth an affair he only Saith to it: be, and it becometh. 35 God is my Lord and your Lord, so worship Him alone. That is the right path. 36 Yet the sectarians differed among themselves. Alas for the unbelievers when they see the Terrible Day! 37 How clearly will they (polytheists and disbelievers in the Oneness of Allah) see and hear, the Day when they will appear before Us! But the Zalimun (polytheists and wrong-doers) today are in plain error. 38 But warn them of the Day of Distress, when the matter will be determined: for (behold,) they are negligent and they do not believe! 39 Indeed We shall inherit the earth and all that is on it, and only towards Us will they return. 40