< random >
Yet man says: "When I am dead, will I come to life again?" 66 Doth not man remember that We created him before, when he was naught? 67 And, by thy Lord, verily We shall assemble them and the devils, then We shall bring them, crouching, around hell. 68 and thereupon We shall, indeed, draw forth from every group [of sinners] the ones that had been most determined in their disdainful rebellion against the Most Gracious: 69 Then, verily, We know best those who are most worthy of being burnt therein. 70 And there is not one of you but shall come to it; this is an unavoidable decree of your Lord. 71 We shall then rescue the pious and leave the unjust in it, fallen on their knees. 72 When Our clear verses are recited to them the unbelievers say to the believers: 'Which of the two parties has a better position or company?' 73 And how many a generation We destroyed before them, who were fairer in furnishing and outward show! 74 Say: "The Most Compassionate Lord grants respite to those who stray into error, until they behold what they had been threatened with, either God's chastisement (in the world) or the Hour (of Resurrection)" - then they fully know whose station is worse, and who is weaker in hosts! 75 And Allah increaseth in guidance those who let themselves be guided, and the righteous works that last are excellent with thy Lord in respect of reward and excellent in respect of return. 76 Hast thou seen him who disbelieves in Our signs and says, 'Assuredly I shall be given wealth and children'? 77 Has he gained knowledge of the Unseen? Or taken a covenant with the Merciful? 78 Nay! We shall record what he says, and We shall add and add to his punishment. 79 and We shall inherit from him what he says, and he shall come to Us alone. 80 They have taken other gods instead of Allah that they may be a source of strength for them. 81 Never. They will deny their devotion and become their adversaries. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.