< random >
Man says, 'What, when I am dead shall I then be brought forth alive?' 66 But does man not bear in mind that We have created him aforetime out of nothing? 67 By your Lord, We shall gather them and the devils together, then bring them crawling on their knees around Hell. 68 and then We will draw aside from each party those who were most rebellious against the Most Compassionate Lord, 69 Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein. 70 It is the inevitable decree of your Lord that every one of you will be taken to hell. 71 We shall deliver those who took heed for themselves, and leave the evil-doers kneeling there. 72 And when Our manifest revelations are rehearsed unto them, those who disbelieve say unto those who believe: which of the two portions is better in station and goodlier in company? 73 We have destroyed so many generations before them, who surpassed them in material power and splendour. 74 Say, "The Gracious One grants respite for a time to those who are in error until, when they are confronted with what they are promised, either in punishment [in the world] or in [the approach of] the Hour, they will realize who is worse in respect of position and who is weaker in resources." 75 God increases His guidance to those who follow guidance; and lasting good works are better in the sight of your Lord and are most rewarding. 76 Have you seen him who disbelieved in Our Ayat (this Quran and Muhammad SAW) and (yet) says: "I shall certainly be given wealth and children [if I will be alive (again)]," 77 What, has he observed the Unseen, or taken a covenant with the All-merciful? 78 Never so. We shall certainly write down what he says, and prolong the extent of his punishment. 79 And We shall inherit from him that whereof he spake, and he will come unto Us, alone (without his wealth and children). 80 For [such as] these have taken to worshipping deities other than God, hoping that they would be a [source of] strength for them. 81 Never; soon they will deny ever worshipping them, and will turn into their opponents. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.