< random >
And man (the disbeliever) says: "When I am dead, shall I then be raised up alive?" 66 Doth not man remember that We created him before, when he was naught? 67 And so, by thy Sustainer, [on Judgment Day] We shall most certainly bring them forth together with the satanic forces [which impelled them in life] and then We shall most certainly gather them, on their knees, around hell; 68 Then We will surely extract from every sect those of them who were worst against the Most Merciful in insolence. 69 We know best who deserves greater suffering in hell fire. 70 Not one of you but will pass over it: this is, with thy Lord, a Decree which must be accomplished. 71 We will save the pious ones from the hell fire and leave the unjust people therein in crowded groups. 72 And when Our Clear Verses are recited to them, those who disbelieve (the rich and strong among the pagans of Quraish who live a life of luxury) say to those who believe (the weak, poor companions of Prophet Muhammad SAW who have a hard life): "Which of the two groups (i.e. believers and disbelievers) is best in (point of) position and as regards station (place of council for consultation)." 73 How many generations that had far more wealth and ostentation have We laid low before them! 74 Say: 'Whosoever is in error, let the All-merciful prolong his term for him! Till, when they see that they were threatened, whether the chastisement, or the Hour, then they shall surely know who is worse in place, and who is weaker in hosts.' 75 And Allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for recourse. 76 Have you seen him who rejected Our signs and said: "Surely I shall continue to be favoured with riches and children." 77 Has he looked to the unseen, or has he made a pledge to the Merciful One? 78 By no means! We shall write down all what he says; and We shall greatly prolong his chastisement, 79 And We shall inherit from him (at his death) all that he talks of (i.e. wealth and children which We have bestowed upon him in this world), and he shall come to Us alone. 80 And they have taken gods beside Allah that they might be unto them a glory. 81 Indeed no! They will renounce their worship and turn against them. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.