< random >
Yet man says: "When I am dead, will I come to life again?" 66 Does he not remember that We created him when he did not exist? 67 So by your Lord, surely, We shall gather them together, and (also) the Shayatin (devils) (with them), then We shall bring them round Hell on their knees. 68 and then We will draw aside from each party those who were most rebellious against the Most Compassionate Lord, 69 Then surely it is We who are the Best Knower of these worthiest of being therein roasted. 70 There is not one of you but shall pass by Hell. This is a decree which your Lord will fulfil. 71 Then We shall deliver those that feared Allah and leave the wrong-doers there on their knees. 72 AS IT IS, whenever Our messages are conveyed to them in all their clarity, those who are bent on denying the truth are wont to say unto those who have attained to faith: "Which of the two kinds of man is in a stronger position and superior as a community?" 73 How many generations have We destroyed before them, who were far greater in riches and more boastful! 74 Say (O Muhammad SAW) whoever is in error, the Most Beneficent (Allah) will extend (the rope) to him, until, when they see that which they were promised, either the torment or the Hour, they will come to know who is worst in position, and who is weaker in forces. [This is the answer for the Verse No. 19:73] 75 And Allah will increase the guidance for those who have received guidance; and good deeds that remain have the best reward before your Lord, and the best outcome. 76 Then, have you seen he who disbelieved in Our verses and said, "I will surely be given wealth and children [in the next life]?" 77 Hath he perused the Unseen, or hath he made a pact with the Beneficent? 78 Never so. We shall certainly write down what he says, and prolong the extent of his punishment. 79 All that he claims will revert to Us, and he will come before Us all alone. 80 And they have taken gods beside Allah that they might be unto them a glory. 81 Instead, they shall reject their worship, and become adversaries against them. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.