< random >
Do you not see that We have appointed devils to incite those who deny the truth to disobedience? 83 So make no haste against them; We only count out to them a (limited) number (of the days of the life of this world and delay their term so that they may increase in evil and sins). 84 On the Day of Judgment, when the pious people will be brought into the presence of the Beneficent God as the guests of honor 85 and drive those who were lost in sin unto hell as a thirsty herd is driven to a well 86 None shall have the power of intercession, but such a one as has received permission (or promise) from the Most Beneficent (Allah). 87 As it is, some assert, "The Most Gracious has taken unto Himself a son 88 Certainly you have made an abominable assertion 89 Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder, and mountains fall crashing down 90 because they ascribe a son to the Gracious One. 91 And it does not befit the Most Gracious to choose an offspring! 92 There is none in the heavens and the earth but comes unto the Most Beneficent (Allah) as a slave. 93 Assuredly He hath comprehended them and counted them a full counting. 94 Everyone on the Day of Judgment will individually come into the presence of God. 95 Verily those who believe and do righteous works - anon the Compassionate shall appoint for them affection. 96 So, [O Muhammad], We have only made Qur'an easy in the Arabic language that you may give good tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people. 97 How numerous are the peoples that We destroyed before them! Do you now perceive any one of them, or hear even their whisper? 98
Almighty God's Truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.