< random >
Do you not see that We have set the devils against the infidels to rouse and instigate them? 83 So hasten thou not against them; We are only numbering for them a number. 84 The Day will surely come when We shall gather the God-fearing like [honoured] guests before the Compassionate God 85 And drive the guilty unto hell, a weary herd, 86 having no power of intercession, save those who have taken with the All-merciful covenant. 87 And they say: The Beneficent hath taken unto Himself a son. 88 You have indeed advanced something hideous! 89 The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation 90 For they have attributed a son to Ar-Rahman, 91 It does not become the majesty of the Compassionate God to take to Himself a son: 92 There is no one in the heavens and the earth but comes before Ar-Rahman in all obedience. 93 indeed, He has full cognizance of them, and has numbered them with [unfailing] numbering; 94 and each one shall come to Him on the Day of Resurrection, alone. 95 Those who believe and do righteous deeds, the Merciful will assign for them love. 96 So We have made it easy in thine tongue in order that thou mayest thereby give glad tidings unto the Godfearing and warn thereby a people contentious. 97 And how many a generation before them have We destroyed! Canst thou (Muhammad) see a single man of them, or hear from them the slightest sound? 98
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.