< random >
'Lord' said Moses, 'expand my chest, 25 And make my mission easy. 26 and my tongue fluent 27 so that they may understand my speech; 28 “And appoint for me a viceroy from among my family.” 29 "Aaron, my brother; 30 Strengthen my back by him, 31 and let him share my task, 32 That we may hallow Thee oft. 33 and remember You much: 34 You are surely watching over us. 35 He answered: "Granted is your prayer, O Moses. 36 Already another time We favoured thee, 37 when We revealed what was revealed unto thy mother: 38 saying: "Put him in the box and cast it into the river. The river will cast him on to the bank, and he shall be taken up by an enemy of Mine and an enemy of his." I lavished My Love on you, and to be formed in My Sight. 39 "Behold! thy sister goeth forth and saith, 'shall I show you one who will nurse and rear the (child)?' So We brought thee back to thy mother, that her eye might be cooled and she should not grieve. Then thou didst slay a man, but We saved thee from trouble, and We tried thee in various ways. Then didst thou tarry a number of years with the people of Midian. Then didst thou come hither as ordained, O Moses! 40 I have chosen you for Me. 41 go therefore, thou and thy brother; with My signs, and neglect not to remember Me. 42 go forth, both of you, unto Pharaoh: for, verily, he has transgressed all bounds of equity! 43 Both of you must speak with him in a gentle manner so that perhaps he may come to himself or have fear (of God)." 44 They both submitted, “Our Lord indeed we fear that he may oppress us or deal mischievously.” 45 He (Allah) said: "Fear not, verily! I am with you both, hearing and seeing. 46 Go to him and say, 'We are both messengers from your Lord. Let the Children of Israel go with us, and do not oppress them. We have brought you a Sign from your Lord, and may peace be upon whoever follows the right guidance; 47 'Truly, it has been revealed to us that the torment will be for him who denies [believes not in the Oneness of Allah, and in His Messengers, etc.], and turns away.'(from the truth and obedience of Allah)" 48 He said: who is the Lord of you twain, O Musa! 49 (Moses) said: "Our Lord is He who gave everything its natural form and directed it." 50 [Fir'aun (Pharaoh)] said: "What about the generations of old?" 51 [Moses] said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord neither errs nor forgets." 52 Who hath appointed for you the earth as a bed, and hath opened for you therein pathways, and hath sent down from the heaven water, and thereby We have brought forth kinds of plants, various. 53 Eat, [then, of this produce of the soil,] and pasture your cattle [thereon]. In all this, behold, there are messages indeed for those who are endowed with reason: 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.