< random >
Beholdest thou not that Allah hath subjected to Himself for you whatsoever is on the earth and the ships running in the sea by His command? And He withholdeth the heaven that it fall not on the earth save by His leave. Verily Allah is, unto mankind, Clement, Merciful. 65 And He is the one who gave you life; then He causes you to die and then will [again] give you life. Indeed, mankind is ungrateful. 66 We have appointed for every nation a holy rite that they shall perform. Let them not therefore wrangle with thee upon the matter, and do thou summon unto thy Lord; surely thou art upon a straight guidance. 67 And if they dispute with thee, say thou: Allah knoweth best that which ye work. 68 God will judge between you on the Day of Judgement in what you are at variance." 69 Do you not know that God knows whatever is in the heavens and the earth? This is surely in accordance with the law. This is certainly how (the law of) God works inevitably. 70 Instead of Allah they worship those concerning whom He has revealed no sanction and concerning whom they have no true knowledge. None shall be able to help such evil-doers. 71 And when Our Clear Verses are recited to them, you will notice a denial on the faces of the disbelievers! They are nearly ready to attack with violence those who recite Our Verses to them. Say: "Shall I tell you of something worse than that? The Fire (of Hell) which Allah has promised to those who disbelieve, and worst indeed is that destination!" 72
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.