< random >
Say thou; my Lord! if Thou wilt shew me that wherewith they are threatened. 93 do not, O my Sustainer, let me be one of those evildoing folk!" 94 And verily We are Able to show thee that which We have promised them. 95 Repel thou the evil with that which is the best, We are the Best Knower of that which they utter. 96 And pray: "My Lord! I seek Your refuge from the suggestions of the evil ones; 97 and I take refuge in Thee, O my Lord, lest they attend me.' 98 (In Falsehood will they be) Until, when death comes to one of them, he says: "O my Lord! send me back (to life),- 99 "In order that I may work righteousness in the things I neglected." - "By no means! It is but a word he says."- Before them is a Partition till the Day they are raised up. 100 Then, when the Trumpet is blown, there will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another. 101 then those whose scales weigh heavy with good works will be successful. 102 But those whose scales are lighter will perish and abide in Hell for ever. 103 The fire will scorch their faces and they will be groaning therein in pain. 104 "Were not My Signs rehearsed to you, and ye did but treat them as falsehood?" 105 They will say: Our Lord! Our evil fortune conquered us, and we were erring folk. 106 Get us out of this, O Lord. If we transgress we will surely be sinful." 107 God will say, "Stay there and do not speak to Me. 108 "A part of My servants there was, who used to pray 'our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the Best of those who show mercy!" 109 "But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them! 110 “Indeed this day I have rewarded them for their endurance, so that it is they who are the successful.” 111 He (Allah) will say: "What number of years did you stay on earth?" 112 They will say, "We remained a day or part of a day; ask those who enumerate." 113 He will say: 'You have tarried a little, did you know? 114 Did you imagine that We created you without any purpose, and that you will not be brought back to Us?" 115 Then, exalted be God, the true King, there is no deity except Him, the Lord of the Glorious Throne. 116 He who invokes any other god along with Allah " one for whom he has no evidence" his reckoning is with his Lord alone. Indeed, these unbelievers shall not prosper. 117 And, [O Muhammad], say, "My Lord, forgive and have mercy, and You are the best of the merciful." 118
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.