< random >
Say: "O my Lord! if Thou wilt show me (in my lifetime) that which they are warned against,- 93 then do not place me, Lord, with the wrongdoers." 94 Assuredly, We are able to show thee that We promise them. 95 [But whatever they may say or do,] repel the evil [which they commit] with something that is better: We are fully aware of what they attribute [to Us]. 96 And say: "O my Sustainer! I seek refuge with Thee from the promptings of all evil impulses; 97 I seek refuge in You lest they come to me." 98 (In Falsehood will they be) Until, when death comes to one of them, he says: "O my Lord! send me back (to life),- 99 so that I might act righteously in whatever I have failed [aforetime]!" Nay, it is indeed but a [meaningless] word that he utters: for behind those [who leave the world] there is a barrier [of death] until the Day when all will be raised from the dead! 100 When the trumpet is blown, on that Day there will be no ties of relationship between them; neither will they ask about one another: 101 then those whose scales weigh heavy with good works will be successful. 102 but those whose scales are light shall forfeit their souls and live in Gehenna (Hell) for ever. 103 the Fire smiting their faces the while they glower there. 104 "Are you not those to whom My revelations were recited, and you dubbed them as lies?" 105 They shall say: O our Lord! our adversity overcame us and we were an erring people: 106 Our Lord! Oh, bring us forth from hence! If we return (to evil) then indeed we shall be wrong-doers. 107 He saith: Begone therein, and speak not unto Me. 108 Among My worshipers there were a party who said: "Lord, we believed. Forgive us and have mercy on us: You are the Best of the merciful." 109 you made a laughingstock of them and your hostility to them caused you to forget Me, and you simply kept laughing. 110 Lo! I have rewarded them this day forasmuch as they were steadfast in that they, even they, are the triumphant. 111 And He will ask: 'How many years did you live on earth' 112 They will say, "We stayed a day or part of a day. Ask those who have kept count." 113 He will say: Ye tarried but a little if ye only knew. 114 What! did you then think that We had created you in vain and that you shall not be returned to Us? 115 So Exalted be Allah, the True King, La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the Lord of the Supreme Throne! 116 And whoever invokes (or worships), besides Allah, any other ilah (god), of whom he has no proof, then his reckoning is only with his Lord. Surely! Al-Kafirun (the disbelievers in Allah and in the Oneness of Allah, polytheists, pagans, idolaters, etc.) will not be successful. 117 (Muhammad), say, "Lord, forgive me and grant me mercy; You are the best of the Merciful Ones. 118
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.