< random >
Pray, “My Lord! If You show me the promise they are given,” 93 O my Lord, do not put me among the harmdoing people' 94 We certainly have the power to show you what they have been warned about. 95 Dispel evil with what is good. We know well what they attribute (to Us). 96 Say: "My Lord, I seek refuge in You from the evil promptings of the devils. 97 O my Lord, I seek refuge in You lest they attend me' 98 Until when death overtakes one of them, he says: Send me back, my Lord, send me back; 99 so that I might act righteously in whatever I have failed [aforetime]!" Nay, it is indeed but a [meaningless] word that he utters: for behind those [who leave the world] there is a barrier [of death] until the Day when all will be raised from the dead! 100 Then, when the trumpet [of resurrection] is blown, no ties of kinship will on that Day prevail among them, and neither will they ask about one another. 101 Then he whose balances shall be heavy - these! they are the blissful ones. 102 but those whose scales are light shall forfeit their souls and live in Gehenna (Hell) for ever. 103 The fire burneth their faces, and they are glum therein. 104 Were not My messages recited to you and did you not reject them? 105 They will reply, "Lord, our hard-heartedness overcame us and we went astray. 106 Our Lord! Take us out of this. Then if we revert (to evil-doing) we shall indeed be wrongdoers." 107 He shall say: slink away there unto, and speak not unto Me. 108 You are those that when a party of My servants said: 'Our Lord, we believe, so forgive us, and have mercy on us, for You are the Best of those that are merciful,' 109 But you took them for laughingstock, mocking at them, until they caused you to forget My remembrance. 110 "I have rewarded them this Day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss..." 111 And He will ask: 'How many years did you live on earth' 112 They will say: we tarried a day or part of a day; ask those who keep count. 113 He will say: Ye tarried but a little if ye only knew. 114 "Do you imagine that We created you without any purpose and that you would not be brought back to Us?" 115 So, exalted be Allah, the True King! There is no god but He, the Lord of the Great Throne. 116 And the one who worships any other God along with Allah of which he does not have any proof his account is with his Lord; indeed there is no salvation for the disbelievers. 117 And say: O my Lord! forgive and have mercy, and Thou art the best of the Merciful ones. 118
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.