< عشوائي >
تبارك الذي إن شاء جعل لك خيرا من ذلك جنات تجري من تحتها الأنهار ويجعل لك قصورا ١٠ بل كذبوا بالساعة ۖ وأعتدنا لمن كذب بالساعة سعيرا ١١ إذا رأتهم من مكان بعيد سمعوا لها تغيظا وزفيرا ١٢ وإذا ألقوا منها مكانا ضيقا مقرنين دعوا هنالك ثبورا ١٣ لا تدعوا اليوم ثبورا واحدا وادعوا ثبورا كثيرا ١٤ قل أذلك خير أم جنة الخلد التي وعد المتقون ۚ كانت لهم جزاء ومصيرا ١٥ لهم فيها ما يشاءون خالدين ۚ كان على ربك وعدا مسئولا ١٦ ويوم يحشرهم وما يعبدون من دون الله فيقول أأنتم أضللتم عبادي هؤلاء أم هم ضلوا السبيل ١٧ قالوا سبحانك ما كان ينبغي لنا أن نتخذ من دونك من أولياء ولكن متعتهم وآباءهم حتى نسوا الذكر وكانوا قوما بورا ١٨ فقد كذبوكم بما تقولون فما تستطيعون صرفا ولا نصرا ۚ ومن يظلم منكم نذقه عذابا كبيرا ١٩ وما أرسلنا قبلك من المرسلين إلا إنهم ليأكلون الطعام ويمشون في الأسواق ۗ وجعلنا بعضكم لبعض فتنة أتصبرون ۗ وكان ربك بصيرا ٢٠
< عشوائي >
تفضل بزيارة، ومشاركة، والإعجاب بالقرآن الملون على الفيسبوك
The Colorful Quran on facebook
Please visit, like, and share the Colorful Quran on facebook
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يستخدم موقع القرآن الملون منظومة ترجمة إنجليزية تقوم بدمج عدة ترجمات في صفحة واحدة، حيث تقوم، وباحتمالات متساوية، بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية. فتجمع الصفحة الواحدة ترجمات من جميع المذاهب والفروع الإسلامية. تسعى فكرة وضع عدة مترجمين من مختلف الثقافات والعصور والبلدان والمدن والخلفيات معًا في غرفة واحدة إلى توحيد أماكن وأزمنة مختلفة في موقف واحد، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية من سمات الإسلام. هنالك مترجمون سنة وشيعة ومن الشرق ومن الغرب ورجال ونساء ومسلمون بالولادة ومعتنقون للإسلام وقديمون وحديثون. وهنالك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين من غير المسلمين. توجد قائمة بالمترجمين في نهاية كل صفحة. سيؤدي ضغط أو نقر رقم الصفحة المترجمة للإنجليزية إلى إعادة تحميلها، ليس فقط بألوان وأشكال وخطوط مختلفة، ولكن أيضًا بتركيبة مختلفة من الترجمات. بهذه الطريقة، يمكنك تحميل وقراءة الترجمة الإنجليزية لنفس الصفحة، كالفاتحة مثلا ذات السبع آيات، بملايين التركيبات المختلفة.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that merges several translations on one page. It loads, with equal probabilities, a different translation for each verse. So each page brings together translations from all sects and branches of Islam. The idea of placing many translators from different cultures, eras, countries, cities, and backgrounds together in one room seeks to unify various times and places in one instance, reflecting unity in diversity, which is an essential feature of Islam. Translators are Sunnis, Shiites, from the East, from the West, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, and modern. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Clicking or tapping on the number of an English translated page will reload it, not only with different colors, shapes, and fonts; but also with a different combination of translations. In this manner, you can load and read the English translation of the same page, of say seven verses like The Key (Al-Fatihah), in millions of different combinations.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
من آيات القرآن التي ذكرت فيها الألوان: الذي جعل لكم من الشجر الأخضر نارا فإذا أنتم منه توقدون (يس ٨٠)
Of the verses of the Quran in which colors are mentioned: Who made for you from the green trees fire, so then, you kindle from it. (Y S, Yaa Seen 80)