< random >
And (remember) when your Lord called Musa (Moses) (saying): "Go to the people who are Zalimun (polytheists and wrong-doing), 10 the people of Pharaoh, will they not fear God? 11 'My Lord' he replied, 'I fear they will belie me 12 And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron. 13 And they have a charge (of murder) against me. So I fear that they will kill me." 14 The Lord said, "Have no fear, both of you go with Our miracles. We shall closely listen to you." 15 Then come to Firon and say: Surely we are the apostles of the Lord of the worlds: 16 Let the children of Israel go with us!'" 17 [Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life? 18 And thou didst the deed thou didst, being one of the ungrateful!' 19 He (Moses) replied: 'Indeed, I did that when I was among those who stray. 20 “I therefore went away from you as I feared you so my Lord commanded me and appointed me as one of the Noble Messengers.” 21 And this is the past favour wherewith thou reproachest me: that thou hast enslaved the Children of Israel. 22 Pharaoh said: 'And what is the Lord of the Worlds' 23 [Moses] answered: "[He is] the Sustainer of the heavens and the earth and all that is between them: if you would but [allow yourselves to] be convinced!" 24 [Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?" 25 He said: Your Lord and the Lord of your fathers of old. 26 Fir'awn said: verily your apostle who hath been sent unto you is mad. 27 He said: The Lord of the east and the west and what is between them, if you understand. 28 Said he, 'If thou takest a god other than me, I shall surely make thee one of the imprisoned.' 29 (Moses) said: "Even though I have brought to you something convincing?" 30 Said he: Bring it then, if you are of the truthful ones. 31 So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest. 32 And he drew forth his hand and lo! it was white to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.