< عشوائي >
وَاتلُ عَلَيهِم نَبَأَ إِبراهيمَ ٦٩ إِذ قالَ لِأَبيهِ وَقَومِهِ ما تَعبُدونَ ٧٠ قالوا نَعبُدُ أَصنامًا فَنَظَلُّ لَها عاكِفينَ ٧١ قالَ هَل يَسمَعونَكُم إِذ تَدعونَ ٧٢ أَو يَنفَعونَكُم أَو يَضُرّونَ ٧٣ قالوا بَل وَجَدنا آباءَنا كَذٰلِكَ يَفعَلونَ ٧٤ قالَ أَفَرَأَيتُم ما كُنتُم تَعبُدونَ ٧٥ أَنتُم وَآباؤُكُمُ الأَقدَمونَ ٧٦ فَإِنَّهُم عَدُوٌّ لي إِلّا رَبَّ العالَمينَ ٧٧ الَّذي خَلَقَني فَهُوَ يَهدينِ ٧٨ وَالَّذي هُوَ يُطعِمُني وَيَسقينِ ٧٩ وَإِذا مَرِضتُ فَهُوَ يَشفينِ ٨٠ وَالَّذي يُميتُني ثُمَّ يُحيينِ ٨١ وَالَّذي أَطمَعُ أَن يَغفِرَ لي خَطيئَتي يَومَ الدّينِ ٨٢ رَبِّ هَب لي حُكمًا وَأَلحِقني بِالصّالِحينَ ٨٣ وَاجعَل لي لِسانَ صِدقٍ فِي الآخِرينَ ٨٤ وَاجعَلني مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعيمِ ٨٥ وَاغفِر لِأَبي إِنَّهُ كانَ مِنَ الضّالّينَ ٨٦ وَلا تُخزِني يَومَ يُبعَثونَ ٨٧ يَومَ لا يَنفَعُ مالٌ وَلا بَنونَ ٨٨ إِلّا مَن أَتَى اللَّهَ بِقَلبٍ سَليمٍ ٨٩ وَأُزلِفَتِ الجَنَّةُ لِلمُتَّقينَ ٩٠ وَبُرِّزَتِ الجَحيمُ لِلغاوينَ ٩١ وَقيلَ لَهُم أَينَ ما كُنتُم تَعبُدونَ ٩٢ مِن دونِ اللَّهِ هَل يَنصُرونَكُم أَو يَنتَصِرونَ ٩٣ فَكُبكِبوا فيها هُم وَالغاوونَ ٩٤ وَجُنودُ إِبليسَ أَجمَعونَ ٩٥ قالوا وَهُم فيها يَختَصِمونَ ٩٦ تَاللَّهِ إِن كُنّا لَفي ضَلالٍ مُبينٍ ٩٧ إِذ نُسَوّيكُم بِرَبِّ العالَمينَ ٩٨ وَما أَضَلَّنا إِلَّا المُجرِمونَ ٩٩ فَما لَنا مِن شافِعينَ ١٠٠ وَلا صَديقٍ حَميمٍ ١٠١ فَلَو أَنَّ لَنا كَرَّةً فَنَكونَ مِنَ المُؤمِنينَ ١٠٢ إِنَّ في ذٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَما كانَ أَكثَرُهُم مُؤمِنينَ ١٠٣ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ العَزيزُ الرَّحيمُ ١٠٤
< عشوائي >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.