< random >
Relate the news of Abraham to them. 69 When he said to his father and his people: "What do you worship?" 70 They answered: "There are some idols that we worship and are devoted to them with constancy." 71 He said: Do they hear you when you call? 72 or benefit you or do you harm?" 73 They exclaimed: But we found our forefathers doing the same!" 74 He said, 'And have you considered what you have been serving, 75 "Ye and your fathers before you?- 76 "For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds; 77 Who created me, and He doth guide me, 78 He who gives me food and drink; 79 who, when I am sick, heals me; 80 "Who will cause me to die, and then to life (again); 81 and whom I am eager shall forgive me my sins on the Day of Recompense' 82 O Lord, give me wisdom and admit me among the righteous, 83 and grant me an honourable reputation among posterity, 84 “And make me among the inheritors of the Gardens of serenity.” 85 And forgive my father, for surely he is of those who have gone astray; 86 And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected - 87 The day on which property will not avail, nor sons 88 Save him who bringeth unto Allah a whole heart. 89 And the garden shall be brought near for those who guard (against evil), 90 And hell will appear plainly to the erring. 91 It shall be said to them, 'Where is that you were serving 92 other than Allah? Do they help you or even help themselves' 93 So they and all the astray were flung into hell. 94 And the hosts of Iblis all together. 95 There they will quarrel with one another and the erring ones will say (to their deities): 96 By Allah! we were certainly in manifest error, 97 when we assigned to you a position equal to that of the Lord of the Universe. 98 No one but the sinners led us astray. 99 "'Now, then, we have none to intercede (for us), 100 and no sincere friend. 101 If only we could return and be among the believers!" 102 Surely there is a Sign in this, but most of them would not believe. 103 surely, your Lord is the Mighty One, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.