< random >
The Thamud gave the lie to the Messengers. 141 When their brother Salih said to them: Will you not guard (against evil)? 142 "I am to you a messenger worthy of all trust. 143 so fear you God, and obey you me.' 144 I do not ask for any payment for my preaching. I shall receive my reward from the Lord of the Universe. 145 "Do you think that you will remain here peacefully forever 146 "In gardens and springs. 147 farms, and palm-trees in thick groves, 148 You hew dwellings in mountains and exult in that. 149 So fear you God, and obey you me; 150 "And follow not the bidding of those who are extravagant,- 151 “Those who spread turmoil in the earth, and do no reform.” 152 They said: "You are only of those bewitched! 153 You are but a human like ourselves. Produce for us a sign, if you are of the truthful' 154 He said: "Here is a she-camel: she has a right of watering, and ye have a right of watering, (severally) on a day appointed. 155 And touch her not with ill lest there come on you the retribution of an awful day. 156 But they cruelly slaughtered her - and then they had cause to regret it: 157 and the punishment seized them. Surely, in that there is a sign. Yet most of them do not believe. 158 And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful. 159
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.