۞
1/4 Hizb 38
< random >
The dwellers of Al-Aiyka [near Madyan (Midian)] belied the Messengers. 176 When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah? 177 Indeed, I am to you a trustworthy messenger. 178 I ask of you no wage for this; 179 "No reward do I ask of you for it (my Message of Islamic Monotheism), my reward is only from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). 180 ۞ Fill up the measure, and be not cheaters, 181 And weigh with a balance straight. 182 and do not deliver short, and do not go about creating mischief in the land, 183 but be conscious of Him who has created you, just as [He created] those countless generations of old!" 184 They said: Thou art but one of the bewitched; 185 "Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar! 186 “Therefore cause a part of the sky to fall upon us, if you are of the truthful.” 187 Shuayb said: "My Lord knows well all what you do." 188 But they gave him the lie. And thereupon suffering overtook them on a day dark with shadows: and verily, it was the suffering of an awesome day! 189 In this [story,] behold, there is a message [unto men,] even though most of them will not believe [in it]. 190 Your Lord is Majestic and All-merciful. 191
۞
1/4 Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.