< random >
And truly, this (the Quran) is a revelation from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists), 192 which the truthful spirit has carried down 193 To (communicate) to your heart that you may be a warner 194 (a revelation) in clear Arabic language, 195 And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. 196 Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it? 197 And had We revealed it unto any of the non-Arabs, 198 and he had recited it to them, they would not have believed in it. 199 Thus have We caused this (Admonition) to penetrate the hearts of the culprits (like a hot rod). 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 It will come upon them suddenly when they are not expecting it. 202 And they will say, "May we be reprieved?" 203 Seek haste then they with our torment? 204 Tell Me, if We do let them enjoy for years, 205 And then cometh that which they were promised, 206 what avail will their past enjoyments be to them? 207 And We did not destroy any city except that it had warners 208 To remind, and We are never unjust. 209 And the devils have not brought the revelation down. 210 they are not supposed to do so. Nor do have they the ability for such a task. 211 The satans are barred from listening to anything from the heavens. 212 So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished. 213 And O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him), warn your closest relatives. 214 and be meek to the believers who follow you. 215 If they disobey you, tell them, "I condemn your disobedient deeds". 216 And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful, 217 who sees you when you stand 218 And (seeth) thine abasement among those who fall prostrate (in worship). 219 Surely He is the Hearing, the Knowing. 220 O people, shall I tell you on whom it is that satans descend? 221 They descend upon every calumniator, sinner. 222 The devils convey upon them what they heard, but most of them are liars. 223 As for the poets, only those who go astray follow them. 224 Did you not see that they keep wandering in every valley? 225 And they speak what they do not do? 226 Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned! 227
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.