< random >
Indeed this is a revelation from the Lord of the Universe; 192 The Trustworthy Spirit brought it down. (Angel Jibreel peace be upon him.) 193 Upon your heart (O Muhammad SAW) that you may be (one) of the warners, 194 In plain Arabic language. 195 And indeed it is mentioned in the earlier Books. 196 Is it not a sign unto them that the learned among the Children of Isra'il know it? 197 Had We revealed it to any of the non-Arabs, 198 and he had recited it to them, they would not have believed in it. 199 We have thus caused denial of truth to enter into the hearts of the sinners: 200 who will not believe in it, until they see the painful chastisement 201 And it shall come to them all of a sudden, while they shall not perceive; 202 They will say, "Can we be granted any respite?" 203 Do they want to hasten Our torment? 204 Have you then considered if We let them enjoy themselves for years, 205 Then there comes to them that with which they are threatened, 206 So of what benefit will be the comforts that they were using? 207 We never destroyed any town without first sending to them warning and guidance. 208 To remind, and We are never unjust. 209 The devils did not bring it down: 210 They are unworthy of it, nor can they do it. 211 Verily far from hearing are they removed. 212 So do not call upon another god with Allah, lest you should be one of those who are punished. 213 And warn thou thy clan, the nearest ones. 214 And lower thy wing to the Believers who follow thee. 215 but if they disobey thee, say: "I am free of responsibility for aught that you may do!" 216 And put your trust in Him Who is Immensely Mighty, Most Compassionate, 217 Who sees you (O Muhammad SAW) when you stand up (alone at night for Tahajjud prayers). 218 and [sees] thy behaviour among those who prostrate themselves [before Him]: 219 Verily He! He is the Hearer, the Knower. 220 Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend? 221 They come down on every guilty impostor. 222 (Into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars. 223 And the poets - [only] the deviators follow them; 224 Have you not seen them wandering and bewildered in every valley 225 and that they [so often] say what they do not do [or feel]? 226 Except those who believe, and do good works and remember Allah in abundance and became victorious after they had been wronged. The wrongdoers will surely know which turn they will be returning to (Hell). 227
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.