۞
1/4 Hizb 39
< random >
Those who do not believe, say: "When we and our fathers have turned to dust, how shall we be raised again? 67 We were promised this before, and so were our fathers. It is but the fictitious story of the ancients' 68 Say: Travel in the earth, then see how was the end of the guilty. 69 (O Prophet), do not grieve over them, nor be distressed at their designs. 70 And they say: When will this threat come to pass, if you are truthful? 71 Say: It may be that a part of that which ye would hasten on is close behind you. 72 Surely, your Lord is bountiful to the people; yet most of them do not give thanks. 73 Lo! thy Lord knoweth surely all that their bosoms hide, and all that they proclaim. 74 Nor is there aught of the unseen, in heaven or earth, but is (recorded) in a clear record. 75 Verily, this Quran narrates to the Children of Israel most of that about which they differ. 76 It is a guidance and grace for those who believe. 77 Indeed, your Lord will judge between them by His [wise] judgement. And He is the Exalted in Might, the Knowing. 78 Therefor (O Muhammad) put thy trust in Allah, for thou (standest) on the plain Truth. 79 Thou shalt not make the dead to hear, neither shalt thou make the deaf to hear the call when they turn about, retreating. 80 Nor can you lead the blind when they have gone astray. You can make none hear except those who believe in Our signs and have come to peace and submission. 81 ۞ And when the word shall come to pass against them, We shall bring forth for them a creature from the earth that shall wound them, because people did not believe in Our communications. 82
۞
1/4 Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.