۞
1/4 Hizb 39
< random >
And those who disbelieve say, "When we have become dust as well as our forefathers, will we indeed be brought out [of the graves]? 67 We have certainly been promised this, we and our fathers before; these are naught but stories of the ancients 68 Say: 'Journey in the land, then behold how was the end of the sinners.' 69 And grieve thou not for them, nor be in distress because of what they plot (against thee). 70 They also say: "When will this promise (come to pass)? (Say) if ye are truthful." 71 Say: It may be that a part of that which ye would hasten on is close behind you. 72 And verily thine Lord is full of grace for mankind, but most of them give not thanks. 73 And verily, your Lord knows what their breasts conceal and what they reveal. 74 There is nothing of the hidden in the heavens and the earth that is not recorded in the luminous Book. 75 Surely this Qur'an explains to the Children of Israel most of the matters concerning which they have disagreements 76 certainly it is guidance and a blessing for the believers. 77 Lo! thy Lord will judge between them of His wisdom, and He is the Mighty, the Wise. 78 Wherefore put thy trust in Allah; verily thou art on manifest truth. 79 Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they have turned their backs retreating. 80 And you will not guide the blind out of their error; and none listen to you except those who accept faith in Our signs, and they are Muslims. 81 ۞ And when the word shall come to pass against them, We shall bring forth for them a creature from the earth that shall wound them, because people did not believe in Our communications. 82
۞
1/4 Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.