۞
1/2 Hizb 39
< random >
Stories (Al-Qasas)
88 verses, revealed in Mecca after The Ant (Al-Naml) before The Night Journey (Al-Isra)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
TA SIN MIM. 1 Those are the verses of the Clear Book. 2 We recite to you from the news of Moses and Pharaoh in truth for a people who believe. 3 Indeed Pharaoh transgressed in the land and divided its people into sections. One group of them he humiliated, and slew their sons and spared their daughters. Truly he was among the mischief-makers. 4 But it was Our will to bestow Our favour upon those [very people] who were deemed [so] utterly low in the land, and to make them forerunners in faith, and to make them heirs [to Pharaoh's glory,] 5 and to establish them in the land, and to show Pharaoh and Ha man, and their hosts, what they were dreading from them. 6 And We revealed to Musa's mothers, saying: Give him suck, then when you fear for him, cast him into the river and do not fear nor grieve; surely We will bring him back to you and make him one of the apostles. 7 And Firon's family took him up that he might be an enemy and a grief for them; surely Firon and Haman and their hosts were wrongdoers. 8 And Firon's wife said: A refreshment of the eye to me and to you; do not slay him; maybe he will be useful to us, or we may take him for a son; and they did not perceive. 9 On the morrow the heart of Moses' mother became empty, and she wellnigh disclosed him had We not strengthened her heart, that she might be among the believers; 10 She said to his sister: 'Follow him' And she watched him from a distance, but they were unaware. 11 ۞ And We had prevented from him [all] wet nurses before, so she said, "Shall I direct you to a household that will be responsible for him for you while they are to him [for his upbringing] sincere?" 12 So did We restore him to his mother, that she might be delighted, and that she might not grieve, and that she might know that the Promise of Allah is true. But most of them know not. 13
۞
1/2 Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.