۞
3/4 Hizb 41
< random >
۞ God is the One who has created you in a state of weakness; then He has granted you strength following [your] weakness; later on He has given you infirmity and grey hairs in place of strength. He creates whatever He wishes; He is the All Knowing and All Powerful. 54 And on the Day whereon the Hour arriveth, the culprits will swear that they tarried not but an hour; thus were they ever deluded. 55 But those who were given the knowledge and belief will say: "You have tarried, according to the Book of God, as long as the Day of Resurrection, and this is the Day of Resurrection, but 'you do not know." 56 So that Day, their excuse will not benefit those who wronged, nor will they be asked to appease [Allah]. 57 And We have certainly presented to the people in this Qur'an from every [kind of] example. But, [O Muhammad], if you should bring them a sign, the disbelievers will surely say, "You [believers] are but falsifiers." 58 Thus does Allah set a seal on the hearts of those who do not know. 59 So be thou patient; surely God's promise is true; and let not those who have not sure faith make thee unsteady. 60
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Romans (Al-Room). Sent down in Mecca after The Splitting (Al-Inshiqaaq) before The Spider (Al-Ankaboot)
۞
3/4 Hizb 41
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.