۞
1/4 Hizb 42
< random >
Prostration (Al-Sajdah)
30 verses, revealed in Mecca after The Believers (Al-Mu' minoon) before The Mountain (Al-Toor)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
Alif. Lam. Mim 1 The revelation of the Scripture whereof there is no doubt is from the Lord of the Worlds. 2 Or do they say, "He invented it"? Rather, it is the truth from your Lord, [O Muhammad], that you may warn a people to whom no warner has come before you [so] perhaps they will be guided. 3 It is Allah who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days; then He established Himself above the Throne. You have not besides Him any protector or any intercessor; so will you not be reminded? 4 He directs the affair from heaven to earth, then it goes up to Him in one day, whose measure is a thousand years of your counting. 5 Such is He, the Knower of all things, hidden and open, the Exalted (in power), the Merciful;- 6 Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay. 7 Then He made his progeny of an extract, of water held in light estimation. 8 Then He created him and (caused the angel to) breathe into him his (created) spirit. He gave you eyes and ears, and hearts, yet little do you thank. 9 And they said, “When we have mingled into the earth, will we be created again?”; in fact they disbelieve in the meeting with their Lord. 10 ۞ Say: "The angel of death appointed over you will take away your soul, then you will be sent back to your Lord." 11
۞
1/4 Hizb 42
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.