< random >
To whoever We give a long life We make him stoop. Do they not understand? 68 And We have not taught him (Prophet Mohammed- peace and blessings be upon him) to recite poetry, nor does it befit him; it is nothing but an advice and the bright Qur’an. 69 that he may warn the living, and so that Judgement may be passed against the unbelievers. 70 See they not that it is We Who have created for them - among the things which Our hands have fashioned - cattle, which are under their dominion?- 71 And that We have subjected them to their (use)? of them some do carry them and some they eat: 72 other uses also they have in them, and beverages. What, will they not be thankful? 73 And yet they have taken gods, other than Allah, so that they might be helped! 74 They will not be able to help them and will be brought (to Us) as their levied troops. 75 So let not their speech grieve thee (O Muhammad). Lo! We know what they conceal and what proclaim. 76 Hath not man seen that We have created him from a drop of seed? Yet lo! he is an open opponent. 77 And applies comparisons to Us, having forgotten his origin, and says: "Who can put life into decayed bones?" 78 Say: (O Muhammad SAW) "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation!" 79 "The same Who produces for you fire out of the green tree, when behold! ye kindle therewith (your own fires)! 80 Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes of them? Yes, [it is so]; and He is the Knowing Creator. 81 His command is only when He intends a thing that He says to it, "Be," and it is. 82 So glory be to Him, in whose hand is the dominion of everything, and unto whom you shall be returned. 83
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.