< random >
And he whom We grant long life, We reverse him in creation (weakness after strength). Will they not then understand? 68 We did not teach him (to wit, the Messenger) poetry and it does not behove him. This is none but an Admonition, and a Clear Book 69 To warn the living*, and to prove the Word against disbelievers. (Only the believers are deemed alive in Allah’s sight.) 70 Have they not seen how We have created for them the cattle they master with Our Hands? 71 and that We have subjected them to men's will, so that some of them they may use for riding and of some they may eat, 72 some for milk to drink and some from which other benefits may be received? Will they not be grateful? 73 And they have taken besides Allah aliha (gods), hoping that they might be helped (by those so called gods). 74 It is not in their power to help them; but they (the worshippers) are unto them a host in arms. 75 So let not their speech grieve thee (O Muhammad). Lo! We know what they conceal and what proclaim. 76 Does not man see that We have created him from Nutfah (mixed male and female discharge semen drops). Yet behold! He (stands forth) as an open opponent. 77 And he makes comparisons for Us, and forgets his own (origin and) Creation: He says, "Who can give life to (dry) bones and decomposed ones (at that)?" 78 Say: “He Who first brought them into being will quicken them; He knows well about every kind of creation; 79 who has made for you out of the green tree fire and lo, from it you kindle.' 80 Is not He, who created the heavens and earth, able to create the like of them? Yes indeed; He is the All-creator, the All-knowing. 81 His command, when He desires a thing, is to say to it 'Be,' and it is. 82 Therefore glory be to Him in Whose hand is the kingdom of all things, and to Him you shall be brought back. 83
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.