< random >
If We extend anyone's life, We reverse his development. Can they not use their reason? 68 We have not taught (Muhammad) to versify, nor is it worthy of him. This is nothing but a reminder and illuminating discourse, 69 to the end that it may warn everyone who is alive [of heart,] and that the word [of God] may bear witness against all who deny the truth. 70 Have they not seen how We have created for them of Our handiwork the cattle, so that they are their owners, 71 We have subdued them to them, and some of them they ride, and some they eat; 72 From cattle they get milk and other benefits. Will they not then give thanks? 73 But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped. 74 They have not the power to help them: but they will be brought up (before Our Judgment-seat) as a troop (to be condemned). 75 So do not let their sayings grieve you. Surely, We have knowledge of what they hide and all that they reveal. 76 And did not man see that We have created him from a drop of semen? Yet he is an open quarreller! 77 And he has struck for Us a similitude and forgotten his creation; he says, 'Who shall quicken the bones when they are decayed?' 78 Say: "He who brought them into being in the first instance will give them life [once again,] seeing that He has full knowledge of every act of creation: 79 He Who has made for you the fire (to burn) from the green tree, so that with it you kindle (fire). 80 And is it not possible for the One Who created the heavens and the earth to create the likes of them? It is surely possible, why not? And He is the Great Creator, the All Knowing of everything. 81 When He wills a thing, His command is to say to it 'Be', and it is! 82 All glory belongs to the One in whose hands is the control of all things. To Him you will all return. 83
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.