۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah had verily called to Us. And how gracious was He who answered (him). 75 We saved him and his people from great distress, 76 and We made his seed the survivors, 77 We left mention of him among later generations. 78 Peace be with Noah among all men in the worlds. 79 As such We recompense the gooddoers, 80 Indeed, he was of Our believing servants. 81 We drowned the rest. 82 ۞ Abraham was one of his followers. 83 Behold! he approached his Lord with a sound heart. 84 When he said to his father and to his people: "What is it that which you worship? 85 Would you serve false deities instead of God? 86 What do you think of the Lord of the Worlds?" 87 And he cast a glance at the stars, 88 And said, "Indeed, I am [about to be] ill." 89 And they turned their backs on him and went away. (The pagans thought he would transmit the disease). 90 Then he turned to their gods, and said: 'What do you eat? 91 What is the matter with you that you do not speak? 92 And he turned upon them a blow with [his] right hand. 93 His people came rushing towards him, 94 He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve, 95 “Whereas Allah has created you and your actions?” 96 They said, "Build a pyre for him and throw him into the blaze!" 97 But whereas they sought to do evil unto him, We [frustrated their designs, and thus] brought them low? 98 Abraham said: “I am going to my Lord; He will guide me. 99 Lord, grant me a righteous son.” 100 Then We gave him the good tidings of a prudent boy; 101 And [one day,] when [the child] had become old enough to share in his [father's] endeavours, the latter said: "O my dear son! I have seen in a dream that I should sacrifice thee: consider, then, what would be thy view!" [Ishmael] answered: "O my father! Do as thou art bidden: thou wilt find me, if God so wills, among those who are patient in adversity!" 102 Then (remember) when they both submitted to Allah’s command, and Ibrahim lay his son facing downwards. (The knife did not hurt Ismail) 103 We called out to him, "Abraham, 104 Thou hast already fulfilled the vision. Lo! thus do We reward the good. 105 Indeed this was a clear test. 106 And We rescued him in exchange of a great sacrifice. (The sacrifice of Ibrahim and Ismail peace be upon them is commemorated every year on 10, 11 and 12 Zil Haj). 107 And We left for him among the later folk (the salutation): 108 'Peace be upon Abraham' 109 Thus do We reward the good-doers. 110 Indeed, he was of Our believing servants. 111 Then We gave him the good tidings of Isaac, a Prophet, one of the righteous. 112 And We blessed him and Isaac. And of their seed are some who do good, and some who plainly wrong themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.