۞
3/4 Hizb 45
< random >
(In the days of old), Noah cried to Us, and We are the best to hear prayer. 75 We rescued him and his people from the greatest affliction 76 And, his progeny, them We made the survivors (i.e. Shem, Ham and Japheth). 77 And We perpetuated to him (praise) among the later generations. 78 Salamun (peace) be upon Nuh (Noah) (from Us) among the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)!" 79 Even so We recompense the good-doers; 80 Indeed, he was of Our believing servants. 81 Then the rest we overwhelmed in the Flood. 82 ۞ Abraham was on the self-same way (as Noah). 83 When he came to his Lord with a pure heart [attached to Allah Alone and none else, worshipping none but Allah Alone true Islamic Monotheism, pure from the filth of polytheism]. 84 [And] when he said to his father and his people, "What do you worship? 85 Is it false deities that you want to serve rather than Allah? 86 What do you imagine the Lord of the worlds to be?" 87 He looked up at the stars. 88 And said, "Indeed, I am [about to be] ill." 89 So they turned away from him, and departed (for fear of the disease). 90 Then he turned towards their gods and said: "Why do you not eat (of these offerings)? 91 What aileth you that ye speak not? 92 And then he fell upon them, smiting them with his right hand. 93 [But] then the others came towards him hurriedly [and accused him of his deed]. 94 "Why do you worship these you carve yourselves," he asked, 95 when it is Allah who created you and all that you do' 96 They said, "Build a pyre for him and throw him into the blaze!" 97 And they designed a snare for him, but We made them the undermost. 98 He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me! 99 Lord, grant me a righteous son.” 100 So We gave him the glad tidings of a forbearing boy. 101 and when he was old enough to go about and work with him, (one day) Abraham said to him: “My son, I see in my dream that I am slaughtering you. So consider (and tell me) what you think.” He said: “Do as you are bidden. You will find me, if Allah so wills, among the steadfast.” 102 Then when the twain had submitted themselves and he had prostrated him upon his temple. 103 We called to him, "Abraham, 104 thou hast confirmed the vision; even so We recompense the good-doers. 105 That was indeed a trying test. 106 We ransomed him with a great sacrifice, 107 and We let it (the beautiful praise) remain upon him in the latter (generations), 108 Peace be unto Abraham! 109 Verily We! thus We compense the well-doers. 110 He was one of Our believing worshipers. 111 And We gave him the good news of Isaac, a Prophet and among the righteous ones. 112 We had blessed him and Isaac. Some of their offspring were righteous and others were openly unjust to themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.