۞
3/4 Hizb 45
< random >
And indeed, [it was for this reason that] Noah cried unto Us - and how excellent was Our response: 75 And We delivered him and his followers from the mighty distress. 76 and made his offspring the only ones to survive, 77 and We left him thus to be remembered among later generations: 78 Peace be with Noah among all men in the worlds. 79 Thus do We reward the righteous ones. 80 for he was truly one of our believing servants: 81 Then afterwards We drowned the rest. 82 ۞ And lo! of his persuasion verily was Abraham 83 Recall what time he came unto his Lord with a heart whole. 84 Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship? 85 Is it a calumny, gods apart from God, that you desire? 86 What then is your opinion of the Lord of the Worlds? 87 He looked up at the stars. 88 and said: 'Surely, I am sick (of what you worship)' 89 So turning their backs, they went away from him. 90 and he turned to their idols and asked them, "Do you eat? 91 Why do you not speak?" 92 He then began striking them with his right hand, unseen by the people. 93 And (his people) came toward him, hastening. 94 He said: "Worship you that which you (yourselves) carve? 95 even though God created both you and that which you have made?" 96 They spoke among themselves: “Build him a pyre and then throw him into the furnace.” 97 So they tried to execute their evil scheme upon him We therefore degraded them. (Allah saved him, by commanding the fire to turn cool). 98 And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me. 99 Lord, grant me a righteous son.” 100 So We gave him the good news of a clement son. 101 And when he attained to working with him, he said: O my son! surely I have seen in a dream that I should sacrifice you; consider then what you see. He said: O my father! do what you are commanded; if Allah please, you will find me of the patient ones. 102 When they had surrendered, and he flung him upon his brow, 103 We called to him, "O Abraham, 104 you have fulfilled the dream." It is thus indeed that We reward those who do good, 105 That was indeed a clear trial. 106 So, We ransomed him with a mighty sacrifice, 107 And We left for him among the later folk (the salutation): 108 Peace be upon Ibrahim! 109 Verily We! thus We compense the well-doers. 110 he was among Our believing servants. 111 And we gave him tidings of the birth of Isaac, a prophet of the righteous. 112 We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.