< random >
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron. 114 and We delivered both of them and their people from the great calamity. 115 and We helped them, so that they were victorious; 116 We gave them the enlightening Book, 117 And guided them to the Right Path; 118 And We left for the twain among the posterity: 119 "Peace be upon Moses and Aaron!" 120 That is how We reward those who do good. 121 for those two were truly among Our believing servants. 122 Elias was certainly a Messenger. 123 When he said to his people, "Will you not fear Allah? 124 What! do you call upon Ba'l and forsake the best of the creators, 125 Allah is your Lord and the Lord of your ancestors of yore.” 126 They denied him, and will surely be brought to punishment, 127 Except the bondmen of Allah sincere. 128 We perpetuated his praise in the later generations. 129 'Peace be upon El Yaseen' 130 Even so We recompense the good-doers; 131 He was among Our believing worshipers. 132 And verily, Lout (Lot) was one of the Messengers. 133 Recall what time We delivered him and his household, all. 134 except an old woman who lingered, 135 Then We destroyed the others. 136 You pass by (their habitations) in the morning 137 and at night. Will you then not understand? 138
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.