< random >
And We indeed did a great favour to Moosa and Haroon. 114 We saved them and their people from great distress; 115 And We helped them, so that they were the victors; 116 We granted them a Clear Book, 117 and guided them upon the Straight Path. 118 And We left for them [favorable mention] among later generations: 119 Peace be unto Moses and Aaron! 120 Thus do We reward the good-doers. 121 They are among Our faithful devotees. 122 Elijah too was one of the messengers. 123 (Call to mind) when he said to his people: “Will you not fear Allah? 124 Do you call on Baal and abandon the Best of Creators, 125 God, your Lord, and the Lord of your fathers, the ancients?' 126 And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment], 127 Except the chosen slaves of Allah. 128 And we left for him among the later folk (the salutation): 129 Peace be upon Elias. 130 That is how We reward those who do good. 131 surely he was one of Our believing servants. 132 Verily Lot was one of the apostles, 133 We rescued him and his whole family, 134 Except an old woman (his wife) who was among those who remained behind. 135 Then We destroyed the rest [i.e. the towns of Sodom at the place of the Dead Sea (now) in Palestine]. [See the "Book of History" by Ibn Kathir]. 136 Verily, ye pass by their (sites), by day- 137 And at night. Then will you not use reason? 138
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.